毕业证翻译成英文

2020-02-20 19:42:36 admin

据悉,受中国大陆疫情影响,美国、英国、加拿大、澳大利亚、日本等国家相继对中国留学生入学时间予以延期,受其影响的留学生的签证时间,提交论文(作品)时间,毕业时间等亦往后推迟,而且有鉴于此,托福、雅思、GRE等留学考试中心相继发布通知:为配合新冠肺炎防控,取消中国大陆3月所有类型考试!

受此次疫情影响最大的是2月开学的美国本科学生。建议大家遵循美国官方和校方的意见暂缓出国留学的计划,并且与入读的学校取得联系办理延期至夏季或秋季入学。此外,美国大学秋季开学通常在8至9月,一般情况下秋季入学的学生签证会在4月开启,6月进入申请高峰。建议大家密切关注大使馆的签证预约动态。

这一消息对于正要准备去英美等国留学的同学们来说,实为糟心!

相关留学专家现阶段给留学生们的建议是尽可能做好准备,无论参加何种形式,哪类语言考试,在这段时间都要认真复习,多参加线上的备考培训,争取在考场开放时能取得理想的分数。

启德留学美国高本项目总监孙静表示,除了考试成绩这些标化成绩以外,美国的高中、本科院校对于申请者非学术类的软实力也非常看重,所以建议学生利用这段空暇时间,参加一些线上学术和非学术类的背景提升项目,以期在一切恢复正轨时高效率过签。

除了上述提升自己各方面“软实力”外,同学们还应当多关注有目标意向的国外高校的官网,看看需要准备什么审核资料和签证手续等。

一般来说各高校都会要求学生提供自己的高中以上成绩单、毕业证、学位证、护照、简历、推荐信、自我陈述、入学申请表、银行存款证明、不动产证明(父母)等材料,非英文表述的,需要翻译成英文。

而众所周知的是,国外高校面试官对于一些申请材料的审核是相当严格的,一般情况下不予许有明显的出入,再加上中英文本身在语言表述、行文规范上有很大的差别,所以各位留学生以及家长朋友们对于包括毕业证在内的各种证件资料的翻译工作一定要重视起来,不能说我懂英文或者说孩子的英文水平还不错而误以为毕业证什么的就可以自己翻译,其实这就是大错特错了!

按照规定,毕业证等资料翻译成英文,个人翻译是不被认可的!

原因如下:

1.按照国际惯例,为了保障的资料的可信度,所有的包括毕业证在内的证件类翻译必须由有翻译资格的专业人士进行翻译,个人翻译无效!万一你为了自己的利益而擅自更改译文呢?

2.现在正规学校的毕业证都是全球通用的,为了确保翻译件与原件的一致性和有效性,证件类翻译对于排版、使用话术等内容要求非常严格,个人翻译无法保证这两点。

3.国外高校规定的需要提交的资料比较多,门类复杂,涉及的信息量比较大,个人翻译的话是无法保质保量的完成的。

所以,在需要将毕业证等资料翻译成英文时,最好还是去找专业的毕业证翻译公司来翻译。

专业的毕业证翻译公司有专业的证件类译员,均持有国家级的翻译资格证书,而且最重要的是翻译公司有国家备案的翻译用章,经其盖章的翻译件表明可信度和可靠性得到了专业人士的保证,国外的机构非常看重这个。