出国留学成绩单怎么翻译

2020-01-28 17:15:43 admin

自上世纪改革开放以来,“出国留学热”一直有增无减,近几年的“海归热”、“凤还巢”的趋势亦是大兴;这些情况的变化也是从侧面说明了我国近几十年来经济社会发展的巨大成就。

尽人皆知的是,想要出国留学,就必须提供符合国(境)外院校的诸多材料,其中成绩单材料即是不可或缺的重要一环,大部分面试者会根据学生的成绩单来判断其学习能力、侧重领域等,所以提供有效且一致的成绩单及其翻译件是决定学生出国留学成功与否的重要一步。

今天,小编就目前国内学生经常选择的留学目的地以及其对于成绩单的具体要求,作一简要阐述,希望可以帮到大家!

热门的出国留学目的地有哪些

根据中信银行出国金融专家团撰写的《2018出国留学蓝皮书》统计,以下12个国家或地区常年占据出国留学目的地前列:

美国,33.1%

澳大利亚,19.6%

英国,19.4%

加拿大,17.9%

日本,9.4%

新加坡,9.1%

新西兰,8.2%

德国,7.0%

法国,5.2%

香港,3.8%

韩国,2.6%

荷兰,2.4%

数据来源:2017年出国留学中介机构客户调研,共采集4 059 份样本

出国留学需要什么成绩单

下面小编简单罗列了当前留学热门的前五大国家所需要的成绩单,以供大家参考:

(1)英国

大学或高中已有的成绩单及其翻译件(要求英文件并盖有学校教务处或大学公章)

英文成绩单复印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)

(2)美国

高中/大学的成绩单(中英文对照):申请本科的需要高中成绩单。所有成绩单都需要盖上学校公章。

(3)加拿大

高中三年成绩单原件及公证翻译件;

大学所学课程成绩单原件及公证翻译件;

英语成绩单原件(视申请学校而定);

(4)澳大利亚

申请人的学历资料证明:学历/学位公证,成绩单及其翻译件等:

申请人的英语能力证明:IELTS成绩;

(5)日本

成绩单原件、翻译件(需3年成绩)

申请人的日语成绩单(3级以上)

出国留学成绩单翻译注意事项

出国留学成绩单系学生出国留学需要提交的重要证明材料,无论是自己翻译还是找翻译公司或者机构翻译,家长以及学生们一定要重视起来,千万不可敷衍了事。最好是找一家专业的出国留学成绩单翻译公司来进行翻译,这样才能保证成绩单翻译的准确性和权威性。待翻译完成之后,必须在成绩单翻译件上进行翻译盖章,只有这样你的成绩单才会被面试机构所认可。

注意:无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交付学校教务处审核,并盖上教务处印章。

关于GPA

欧美高校非常看重学生的GAP(平均学分绩点),为与世界高等教育接轨,现阶段国内所有的985,211高校以及一本院校每学期期末成绩单上均有GAP,在翻译时只需对照原件逐一翻译即可。

但对于一些普通二本院校或者私立高校,其成绩单上根本没有GAP,而正好所申请的学校并未列出既定的GAP算法,小编在这里推荐使用WES算法:

WES成绩单认证是许多美国大学对于国际学生的要求之一,尤其是对于近年申请火爆的公共卫生和部分商科专业;WES认证是将国内的百分制成绩按照对应区间换算成4分制成绩,再计算加权平均数得出。

一般情况下考试分数在85-100之间的对应的四分制等级为A,学分绩点为4.0;75-84的为B,绩点为3.0;60-74为C,绩点为2.0;不及格成绩(60分)为最低等级F,无学分绩点(0.0)。

这样,对照成绩单分数就可以算出自己的GAP啦。

最后,还是需要教务部门以及翻译机构的盖章认证,方可生效。