成绩单翻译多少钱

2020-10-10 09:48:42 admin

图片关键词

成绩单一般是记录学习者成绩情况的书面量化凭证,在国内外高校中,成绩单一般由所在院校机构的教务管理部门签发出具,具有权威性。审核人员从一项项数据中可大体判断出当事者的学业水平、擅长学术方向以及在校表现。

成绩单翻译通常用于出国移民、签证留学、回国落户人才中心、申请国内求职等事项时,由当事者提交给相关机构的重要证明性文件。

成绩单翻译一般需要由有资质的成绩单翻译公司进行翻译后,加盖公章和中英文双语翻译专用章,回国用的成绩单是外译中,出国用的成绩单则为中译外;

为什么要翻译成绩单?

留学生回国拿到的都是外文成绩单,为了方便使用,回到国内通常都需要将成绩单翻译成中文并附上正规翻译公司的资质;同理,申请国外留学用的成绩单是需要翻译成外文的:

1. 国内的成绩单在一般由所在院校的教务处签发,如果所在高校本身能提供外文成绩单,这种情况下加盖教务处印章即可,很多的国外院校是认可中国教务处颁发的英文版成绩单的;

2.如果所在院校不能提供英文版成绩单,这种情况下需要请专业翻译机构进行翻译了,通常情况下,专业翻译公司翻译和盖完章后,是需要去教务处盖章的。

专业成绩单翻译公司

专业翻译公司专注于证件类翻译,成绩单翻译经验丰富,擅长各种复杂成绩单版式处理和翻译,译稿版式和原稿格式做到页页对应、版式对应,可处理包括国外大学成绩单翻译成中文、国内高中成绩单翻译、国内大学成绩单翻译;涵盖的成绩单语种包括成绩单英文翻译、成绩单法文翻译、成绩单意大利语翻译、成绩单日语翻译等。

成绩单翻译需要哪些资质

之所以需要专业的翻译公司来翻译成绩单是因为成绩单属于重要的涉外资料,审核人员会对翻译公司的资质做严格的判断,其中要求;

1.翻译件上有中英文翻译专用章,翻译专用章上须有中英文对照的公司名称;

2.公司中文名必须是“**翻译公司”,对应的英文名中须有“translation”字样;

3.翻译专业用章上须有数字备案编码,此编码是在公安部门进行过备案,很多私刻印章的公司印章上并无备案编码;

4.有翻译资格证书,主要是指有人事部翻译资格证书。

成绩单翻译标准

一份符合办事机构的标准成绩单翻译件,应该具备以下几点:

(1)版式工整,翻译准确,无数字错误;

(2)成绩单加盖清晰的翻译公司印章,同时如果是申请到英联邦国家办事的话,译稿上需要附上译者声明,译者声明包含译者相关信息如姓名、所属公司机构、翻译资质证书编码、签字、翻译日期等;

(3)同时提供公司营业执照复印件并须加盖翻译公司公章。

成绩单翻译多少钱

市场上存在一些翻译平台乱收费或是以低价诱惑的翻译公司,在合作之前可以先提前咨询价格,成绩单翻译件的价格以页数计费,一般正规的公司会有明确的翻译收费标准,并且能够为客户定制最合适的翻译方案,性价比较高。