Call me : 4000-026-928
进入21世纪以来,越来越多的高校毕业生选择出国/境留学学习、了解国外先进的知识、文化、技术和管理经验,可以丰富人生阅历、增长见识、拓宽眼界、增强教育经历;又可以培养独立性,锻炼独立生活的能力,提高独立解决问题的能力和掌握一门外语,受益终身。
再加之近些年来国民整体受教育水平的显著提升,就业形势正在发生着剧烈的变化,一如当下的名校硕士学历去高校,几乎只有无编制的辅导员岗位可以选择,而且很多都是面向学生宿舍,并且竞争不小,而零几年时硕士毕业留校当个编制内教师都很容易,更别说父母那个年代本科就能够轻松留校任教;强如985的计算机硕士在2019年以前,华为几乎是用来保底的单位,不过从去年开始,很多985硕士已经拿不到这个所谓的保底单位了。
这也是为何十余年来出国留学再一次火爆的重要原因之一;
据悉,9月21日,载有来自全国各地74名留学生的赴英复学包机HU7953从重庆江北国际机场起飞,启程前往英国曼彻斯特。该航班由海南航空波音787宽体客机执飞,这是疫情以来国内航空公司执行的首条国际复学包机航线。据悉,9月21日至11月15日期间,将有来自全国约2万名留学生在重庆集结,分批次乘坐海南航空90余个航班从重庆江北国际机场直飞英国曼彻斯特和布里斯托。
众所周知,境外高校都是择优录取;出国留学从提出申请到最终成功拿到offer,其间手续繁杂,颇费周折。其中出国留学的各项材料的翻译也是一个非常重要的环节。申请出国留学大体需要以下这些材料的,包括:成绩单、毕业证书、推荐信、申请书、个人简历、自我陈述等资料等。
此类涉外材料均是由学生所在高校或者具有公信力的老师出具的,在翻译成外文时必须保证译文与原件意思表达一致,这些材料需要有翻译资质的公司来翻译盖章,这样所申高校才能认可;而若由个人来进行翻译,则有失公允性。
拿近年来留学目的国比较火热的加拿大而言,对于成绩单等涉外翻译文件的要求比较高;加拿大的大学分为三大类:一是“医学博士类”,即专业齐全,以研究为主的综合性大学,如多伦多大学;二是“综合类”,即有一些硕士及博士专业,但可能没有医学院或部分博士专业,如滑铁卢大学;对于设有硕士学位的第一、二类大学,一般要求申请人大学后两年的GPA达到一定标准之上。其中推荐信、陈述信及成绩单最被看重,并且这些相关资料必须交给有资质的翻译公司,确保盖章有效。
所以,留学申请时需要提交成绩单等文件的翻译件时,找一家靠谱的翻译公司是关键;而判断一家公司是否可以提供专业的翻译服务,其公司所具备的翻译资质和译件质量控制又是考察重点。
专业翻译公司的资质可以从其公司本身的资质和所聘译员两方面来看:公司的翻译资质即是指该翻译公司是经工商部门依法批准成立的,具有存续期内的营业执照以及企业公章等法定前提;在成绩单等翻译项目实际操作时,翻译公司为了保障客户的翻译质量,会严格筛选合适的译员,对于诸多的专业词汇有独到的把握,这可以从根本上保证译件的质量。
另外一个重点就是整个项目的质控体系了;犹如有形产品的出厂质量把控一样,专业翻译公司也是有完善的操作流程的,尤其是对于成绩单这类数字信息较多,课程名称繁杂的翻译项目,单靠译员老师一人是远达不到要求的,其背后还有编辑,审校和排版团队来共同完成此类文件的翻译工作,至此,才能最终保证出具一份完美的译件。