成绩单翻译成英文

2020-06-05 10:23:20 admin

图片关键词

山河已然无恙,吾辈亦当自强;

在逆全球化风潮翻滚和高科技商贸战并起的今年,“科技强国”再一次被提上了日程;

“新基建”、“人工智能”、“芯片”、“实体清单”……这些词汇无一例外是现今的“热点词汇”,引发广大关注;

21世纪是人才的世纪,谁拥有了高端人才,谁才会在愈加激烈的国际竞争中拔得头筹,谁掌握了人才竞争这个关键,谁就能永续发展、长盛不衰;对于上述的高新科技产业发展更是如此;

随着国内近些年大力发展高等教育,我国的高水平劳动力人才储备规模已经相当可观;而要想成为“高、精、尖”人才,目前为止还是需要向西方“取经”,学习西方先进的科学技术、思想观念和管理经验,回来再结合国情,共同进步,只有这样,才能避免被人家“卡脖子”;

近十余年来的“出国留学潮”的火热,更是说明了众多的有识之士和精英分子赶英赴美,待学成后归国发展,为国家的各项事业尤其是高新科技产业的发展添砖加瓦。

而众所周知的是,去国外留学是需要向国外高校以及“学信网”提交各种材料的,其中可以证明个人学习状况和学习能力的成绩单是必不可少的一项;欧美系的高校是需要英文成绩单的,国内的学信网也是需要学生提交经翻译认证的英文版成绩单,所以,出国留学所准备的各项材料中,是需要将学校开具的中文成绩单翻译成英文版的。

出国留学成绩单翻译成英文

成绩单是出国留学时经常需要提供的材料,国内大部分学校只提供中文版的成绩单原件,在申请留学时,需要把中文的成绩单翻译成英文版的,然后再加盖翻译公司的翻译认证印章,因为每个学校的成绩单内容和排版都不一样,因此在翻译成绩单时,要针对学校出具的中文成绩单样式对翻译后的英文内容进行排版,尽量保证英文翻译件与中文原件一致以提高审核通过率。

专业成绩单翻译公司

在这里要切记:成绩单翻译成英文必须找专业的翻译公司来做,不可以以个人名义进行翻译!

这是因为专业的成绩单翻译公司拥有完善的翻译流程来最大程度减少翻译失误:采用纯人工翻译,且所选译员均为长期从事证件翻译领域的资深译员,对于课程名称和专业名词的表述也是非常到位的;

翻译成绩单等证件时,除了文字的专业性表述之外,成绩单原件上的学校教务处印章、老师签字、二维码等信息也是要展现在英文翻译件上的,亦即对译后的排版要求会比较高,正规翻译公司在翻译中文成绩单时,在译稿初步完成后,会安排有专业排版人员为客户提供与成绩单原件对照一致的排版格式,保证成绩单翻译件与原件一致,最后经审校评审无误后,再为客户提供中英文双语的翻译认证印章。

最后就是翻译盖章环节了,对于成绩单翻译来说,并不需要像某些证件一样去认证机构认证,只需在成绩单译件末加盖翻译公司公章,表明此翻译件是由有资质的正规翻译机构出具的,保证译件与原件保持一致,并接受查验;这样的翻译件才会被国外官方机构认可,上传学信网的时候也会顺利通过!