Call me : 4000-026-928
每年的三四月份都是申请国外留学的黄金期,今年由于突发的疫情影响,申请量锐减,但是“有备无患”,早准备比晚准备要好,准备齐全比啥都没有要强吧。
在许多人开始准备自己的留学征程,开始联系国外大学的时候,提供相应的学习材料是必须的过程。在所有必备的材料中,成绩单是最为重要的材料之一,因为成绩单是由校方出具的可以量化地反映你在校期间的学习成绩及其他相应表现的正规文件,是被申请学校考查个人有无深造潜力的重要评判标准。
国外的大部分院校都是要求申请者提供成绩单原件及有效的翻译认证件的,现在的认证机构有很多,只要是经备案的高校出具的成绩单去学信网就可以认证。具体方式见学信官网。
辣么,成绩单翻译件该咋搞?!英文的成绩单翻译该由谁来完成才有效?
1、最好是由学校教务处开具英文成绩单
现在国内的很多九八五高校、私立的贵族精英院校都有开具英文版成绩单的“权限”;这也是开具英文成绩单最佳的方式,直接由学校开具的英文成绩单具备学校加盖的公章,本身具备合格的效力,这样既省去了学生寻找的时间,也为被申请学校节省了审查校对的时间,所以这是最佳的方式。
但是,如果学校教务处无开具英文成绩单的业务呢?
2、专业的成绩单翻译公司
想堂堂小编毕业的二本学校,学校教务处是无法开具有效的英文成绩单的,那该肿么办捏?
“自己动手,丰衣足食!”,当学校教务处不给咱开具英文成绩单时,寻求专业的成绩单翻译公司就成了上佳之选,成绩单作为一种较为常见的留学材料,只要是寻找一家专业权威的成绩单翻译公司进行翻译,完全可以保证自己的翻译件能够顺利通过,找翻译公司翻译成绩单方法的优点是:翻译准确率高,保证翻译质量,但会花费一定的money和时间,切记,一定要确保翻译公司可以在成绩单翻译件上加盖专业翻译章,没章的可不能找。
3、阔以交由个人翻译吗?
答案是否定的:NO!
诚然同学们学富五车,或者认识各路外语大神,其中不乏持有专八等证书的
“高阶”人士,但是成绩单翻译还是不可以找个人翻译的。
这是因为成绩单翻译属于重要的审核资料,为了防止弄虚作假,国外院校或者各涉外机构是不会承认由个人出具的翻译件的,必须经有资质的专业翻译机构翻译盖章之后才可以得到官方的承认;
何为“有资质”?
资质就是上文提到的该翻译公司有专业的翻译用章,盖上之后就可以表明此翻译件是由正规翻译机构出具的文件,具有法律效力;另外,可以附带一份翻译公司的营业执照(加盖公章),可以加强说服力。
从以上内容可以看出,专业成绩单翻译公司翻译的过程是十分严谨的,从翻译到盖章都不能缺少。成绩单翻译在以下几个地方容易出错,应仔细核对:
a.成绩单拥有者的姓名;
b.成绩单上面相关的时间;
c.成绩单上面院系名称;
d.成绩单上面的地址;
e.成绩单上面的数字(分数)。